Servizi professionali di traduzioni letterali

Ampliate la portata, affascinate i lettori in tutto il mondo!


Ampliate i lettori in tutto il mondo e in modo da affascinare con le traduzioni letterali, che trasmettono il senso del vostro libro in tutte le lingue.

Servizio di traduzione dei libri

Nell'azienda di Online Translate offriamo il servizio di traduzione professionale dei liberi, che vi permetteranno ad uscire sui nuovi mercasti e ampliare i lettori in tutto il mondo. Il nostro team di traduttori letterali esperti comprende le varietà del linguaggio e cultura, ciò garantisce al vostro capolavoro un feedback da parte di tutti lettori nel mondo.


Nella nostra azienda delle traduzioni letterali offriamo un ampio spettro di servizi, adatto alle vostre necessità. Indipendentemente dal fatto se siete o meno un scrittore, che cerca di allargare il proprio target, oppure un editore che cerca di uscire sui nuovi mercati, abbiamo l'esperienza necessaria. Il nostro impegno per la qualità e l’accuratezza ci distingue come leader nei servizi di traduzione letteraria:

Chi necessità di traduzione dei libri?

ScrittoriScrittori
EditoriEditori
LibraiLibrai
BibliotecheBiblioteche
Istituzioni educativeIstituzioni educative
OrganizzazioniOrganizzazioni
Persone fisichePersone fisiche
Agenti letterariAgenti letterari
Organizzazioni non profitOrganizzazioni non profit
Scrittori di viaggioScrittori di viaggio

Come funziona

Image showing the process of choosing a language and type of translation

Scelga la lingua e il tipo di traduzione

Icon representing choosing language and type of translation
Image demonstrating how to upload a file or copypaste text.

Carichi il file o copi e incolli il testo

Icon for uploading a file or copypasting text
Image of our team working around the clock to translate.

Il nostro team di traduttori realizza traduzioni 24 ore su 24, 7 giorni su 7

Icon showing 24/7 translation service by our team.
Image displaying the final translation result.

Ottenga il Risultato!

Icon indicating getting the translation result.

Prezzi delle traduzioni dei libri

Principale
Traduzione
da
0.1
parola
Tecnico
Traduzione
da
0.11
parola
Giuridica
Traduzione
da
0.12
parola
D’affari
Traduzione
da
0.11
parola

Servizi di traduzione letteraria

Traduciamo da
arrow
Traduciamo in
Aggiunga un commento (opzionale)

Perché scelgono On-Translate

check

Abbiamo la licenza

check

Traduzioni accurate

check

Prezzi accessibili

check

Ampia gamma di servizi

check

Assistenza clienti H24, 7 giorni su 7

Servizio di traduzione letteraria in multilingue

Essendo un'azienda internazionale di traduzione dei libri, comprendiamo l'importanza di una chiara comunicazione transfrontaliera. Il nostro team di traduttori qualificati dei libri è disposto realizzare le vostre storie in oltre 13 diverse lingue.


In Online Translate ci impegniamo a creare ponti interculturali e raggruppare i lettori di tutto il mondo attraverso i nostri eccezionali servizi di traduzione dei libri in varie lingue.


La nostra esperienza abbraccia un'ampio spettro di generi, dai romanzi avvincenti alla saggistica stimolante, ai libri per bambini coinvolgenti e alla letteratura economica informativa.


Online Translate per le vostre esigenze di traduzione dei libri.

Competenza senza eguali: Il nostro team di traduttori dei libri in lingua madre ha una profonda conoscenza delle diverse culture e sfumature letterarie, garantendo che la vostra traduzione risuoni con i lettori di tutto il mondo. Processo di traduzione senza interruzioni.


Impeccabile processo di traduzione: Forniamo un processo di traduzione avanzato, il quale garantisce che il vostro progetto venga completato in modo accurato e preciso, dalla consulenza iniziale alla consegna finale.


Target globale: Proponiamo i servizi di traduzione dei libri in oltre 13 lingue diverse, allargando lo spettro dei vostri lettori attuali fino ad un vasto pubblico di potenziali lettori in tutto il mondo.


Impegno per la qualità: Ci impegniamo a fornire traduzioni di alta qualità che soddisfino i più elevati standard di accuratezza, eloquenza e sensibilità culturale. Cura del


Vostro successo: Il Vostro successo è la nostra priorità. Collaboriamo con Voi a stretto contatto durante tutto il processo di traduzione per garantire che la Vostra visione sia pienamente realizzata.


Pronti per iniziare? Contattateci oggi per ricevere un'offerta preziosa!

Feedback reale da persone vere

Domande frequenti

In quale lingue potete eseguite le traduzioni dei libri?

Offriamo i servizi di traduzione dei libri in diverse lingue, comprese, tra le varie, inglese, spagnolo, francese, tedesco, cinese, svedese, ucraino, russo, italiano, portogese, norvegese, thailandese ed olandese.

Potete tradurre i libri dei determinati generi?

Si, i nostri servizi di traduzione dei libri abbracciano un'ampio spettro di generi, tra cui narrativa, scienza popolare, critica accademica, tecnica, letteraria e molto altro. Nel nostro team lavorano i traduttori con esperienza nei vari campi, ciò garantisce qualità ed accuratezza di ogni traduzione.

Che tempi ci vogliono per tradurre il libro?

Il tempo necessario per tradurre un libro dipende da vari fattori, come la lunghezza e la complessità del libro, la combinazione linguistica coinvolta e i requisiti specifici del progetto. Ci impegniamo a fornire stime accurate basate su questi fattori e lavoriamo in modo efficiente per rispettare le scadenze.

A cosa serve la traduzione dei libri?

I servizi di traduzione dei libri consentono ad autori, editori e creatori di contenuti di raggiungere un pubblico più ampio rendendo le loro opere accessibili ai lettori in diverse lingue. Questo apre la possibilità all'espansione globale ed aumento del numero di lettori.

Come è organizzato il processo di traduzione dei libri?

Nella traduzione dei libri sono coinvolti i traduttori qualificati che trasmettono con precisione il significato, il tono e lo stile del testo originale nella lingua di destinazione. Questo processo richiede competenza linguistica, comprensione culturale e attenzione ai dettagli per garantire una riproduzione accurata dell'opera originale.

Come posso preparare il mio libro per la traduzione?

Ci sono alcune cose che potete fare per preparare il vostro libro per la traduzione: Attentamente correggete le bozze: Assicuratevi, che non ci siano errori nel vostro libro prima di inviarlo per la traduzione., Fornite al traduttore il glossario dei termini: Se nel vostro libro sono presenti qualsiasi tipologia di termini speciali, fornite al traduttore il glossario in modo che possa garantire la coerenza della traduzione. Comunicate con il vostro traduttore: Informate il vostro traduttore di qualsiasi modifica apportata nel vostro libro durante il processo di traduzione.

Rimanga aggiornato con le ultime notizie!

Si iscriva alla nostra newsletter in modo che possiamo inviarLe gli ultimi aggiornamenti del sito, offerte e on-translate.com notizie.