認定翻訳サービス
オンライン認定翻訳:迅速で公的機関に認められています。
プロフェッショナル翻訳者による認定翻訳サービス。あなたのニーズに合わせたシームレスで正確な認定翻訳を体験してください。
ドキュメントの正確で公的に認められた翻訳が必要ですか?私たちのプロフェッショナル翻訳サービスでは、専門分野に精通したネイティブスピーカーによってドキュメントが翻訳され、世界中の公的機関や組織に受け入れられることを保証します。サービス内容は以下の通りです:
契約書、報告書、プレゼンテーションの正確な翻訳を通じて、国境を越えた明確なコミュニケーションを確保します。
学術論文や成績証明書の認定翻訳で、あなたの研究や出版物に国際的な認知を得ましょう。
パスポート、ビザ、その他の重要な文書の認定翻訳を通じて、スムーズに移民手続きを進めます。
インターフェースやユーザーマニュアルをローカライズして、国際市場向けにソフトウェアを適応させます。
私たちの認定公証翻訳サービスでは、幅広い文書に対して正確で信頼性のある、世界的に認められた翻訳を提供し、世界中の公的機関や組織に受け入れられることを保証します。
私たちの認定公証翻訳サービスは以下の用途に最適です:
認定翻訳とは何ですか?
認定翻訳とは、関連する言語ペアにおいて資格を持ち経験豊富なプロの翻訳者によって完成された翻訳です。翻訳者は、翻訳が正確で完全であることを自らの知識と能力の範囲内で証明します。
なぜ認定翻訳が必要ですか?
認定翻訳が必要な理由はいくつかあります。一般的な理由は以下の通りです:
どのような文書が認定されることができますか?
幅広い文書が認定されることができます。以下はその一例です:
認定翻訳の料金はいくらですか?
料金に関する情報は当社のウェブサイトに掲載されています。料金の詳細や特定のニーズに合わせた見積もりのリクエストについては、当社のウェブサイトをご覧ください。
認定翻訳と通常の翻訳の違いは何ですか?
認定翻訳は、翻訳者が翻訳の正確性と完全性を証明する署名付きの声明が付随している点で、通常の翻訳とは異なります。この声明には、翻訳者の資格と経験も含まれています。通常の翻訳にはこの認定がありません。
認定翻訳には原本を提供する必要がありますか?
ほとんどの場合、認定翻訳には原本を提供する必要はありません。通常、文書の明確なコピーを提出できます。ただし、一部の機関では、確認のために原本を提出することを求める場合があります。
最新のウェブサイト更新情報、オファー、およびon-translate.comニュースをお届けするために、私たちのニュースレターを購読してください。