공인 번역 서비스
온라인 공인 번역: 빠르고 공식적으로 인정받은 번역입니다.
전문 번역가에 의한 공인 번역 서비스. 귀하의 요구에 맞춰 원활하고 정확한 공인 번역을 경험하세요.
귀하의 문서에 대해 정확하고 인정받는 번역이 필요하신가요? 저희의 전문 번역 서비스는 귀하의 특정 분야에 전문성을 가진 원어민 번역가가 문서를 번역하여 전 세계의 공식 기관과 조직에 의해 수용될 수 있도록 보장합니다. 저희 서비스는 다음을 포함합니다:
계약서, 보고서 및 프레젠테이션의 정확한 번역으로 국경을 초월한 명확한 커뮤니케이션을 보장합니다.
학술 논문 및 성적 증명서의 공인 번역을 통해 귀하의 연구 및 출판물이 국제적으로 인정받도록 합니다.
여권, 비자 및 기타 필수 문서의 공인 번역으로 이민 절차를 원활하게 진행합니다.
인터페이스 및 사용자 매뉴얼을 현지화하여 소프트웨어를 국제 시장에 맞게 조정합니다.
저희의 공인 공증 번역 서비스는 정확하고 진정성 있으며 전 세계적으로 인정받는 번역을 다양한 문서에 대해 제공하여 공식 기관과 조직에서 수용될 수 있도록 보장합니다.
저희의 공인 공증 번역 서비스는 다음과 같은 경우에 적합합니다:
공인 번역이란 무엇인가요?
공인 번역은 관련 언어 쌍에 대해 자격이 있고 경험이 있는 전문 번역가가 완료한 번역입니다. 번역가는 번역이 자신의 지식과 능력의 범위 내에서 정확하고 완전하다고 인증합니다.
왜 공인 번역이 필요한가요?
공인 번역이 필요한 이유는 여러 가지가 있습니다. 일반적인 이유는 다음과 같습니다:
어떤 유형의 문서가 공인될 수 있나요?
다양한 문서가 공인될 수 있습니다:
공인 번역의 비용은 얼마인가요?
가격에 대한 정보는 저희 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. 가격 관련 세부사항 및 귀하의 특정 요구에 맞춘 견적 요청을 위해 저희 웹사이트를 방문해 주세요.
공인 번역과 일반 번역의 차이점은 무엇인가요?
공인 번역은 번역가의 서명된 성명이 동반되어 번역의 정확성과 완전성을 인증한다는 점에서 일반 번역과 다릅니다. 이 성명서에는 번역가의 자격 및 경험도 포함되어 있습니다. 일반 번역은 이러한 인증이 없습니다.
공인 번역을 위해 원본 문서를 제공해야 하나요?
대부분의 경우 공인 번역을 위해 원본 문서를 제공할 필요는 없습니다. 일반적으로 문서의 명확한 사본을 제출하면 됩니다. 그러나 일부 기관에서는 확인을 위해 원본 문서를 제출해야 할 수도 있습니다.
웹사이트 업데이트, 제안 및 on-translate.com 뉴스를 받으려면 뉴스레터에 가입하세요.